Sunday, June 14, 2015

Did Bach set Psalm 23?


As I have mentioned previously, the most popular setting of Psalm 23 is Crimond, from Jessie Seymour Irvine, but many composers have set it.  So did the greatest religious composer of all time also set it?

He did but not in the way often asserted.  His aria "Sheep may  safely graze" is often said to be his version of Psalm 23 but its wording has next to nothing in common with the psalm.  See the words below:

Schafe koennen sicher weiden,
Sheep can safely graze
Wo ein guter Hirte wacht.
where a good shepherd watches over them.
Wo Regenten wohl regieren,
Where rulers are ruling well,
Kann man Ruh und Friede spueren
we may feel peace and rest
Und was Laender gluecklich macht.
and what makes countries happy.

The aria is sublime music but it in fact is part of a whole cantata devoted to currying favour with his aristocratic patron, Duke Christian.  It is not religious at all.  The aria is from Cantata 208: Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd ("Hunting is the only thing that satisfies me").

Bach left few tempi notations in his MSS but most conductors do it as an adagio, though largo would also defensible and some conductors have adopted that.  I am with the majority there. Sir Neville Marriner's interpretation below. It is so beautiful it makes me cry:



The cantata (no. 112) that does contain a setting of the psalm is "Der Herr ist mein getreuer Hirt" -- to a German text by Wolfgang Meuslin.  It's on YouTube e.g. below:



The words:

1. Coro
Corno I/II, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

Der Herr ist mein getreuer Hirt,
Hält mich in seiner Hute,
Darin mir gar nichts mangeln wird
Irgend an einem Gute,
Er weidet mich ohn Unterlass,
Darauf wächst das wohlschmeckend Gras
Seines heilsamen Wortes.

2. Aria A
Oboe d'amore solo, Continuo

Zum reinen Wasser er mich weist,
Das mich erquicken tue.
Das ist sein fronheiliger Geist,
Der macht mich wohlgemute.
Er führet mich auf rechter Straß
Seiner Geboten ohn Ablass
Von wegen seines Namens willen.

3. Recitativo B
Violino I/II, Viola, Continuo

Und ob ich wandelt im finstern Tal,
Fürcht ich kein Ungelücke
In Verfolgung, Leiden, Trübsal
Und dieser Welte Tücke,
Denn du bist bei mir stetiglich,
Dein Stab und Stecken trösten mich,
Auf dein Wort ich mich lasse.

4. Aria (Duetto) S T
Violino I/II, Viola, Continuo

Du bereitest für mir einen Tisch
Vor mein' Feinden allenthalben,
Machst mein Herze unverzagt und frisch,
Mein Haupt tust du mir salben
Mit deinem Geist, der Freuden Öl,
Und schenkest voll ein meiner Seel
Deiner geistlichen Freuden.

5. Coro
Corno I/II, Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo

Gutes und die Barmherzigkeit
Folgen mir nach im Leben,
Und ich werd bleiben allezeit
Im Haus des Herren eben,
Auf Erd in christlicher Gemein
Und nach dem Tod da werd ich sein
Bei Christo meinem Herren.

No comments:

Post a Comment